Louisa of Prussia and Her Times

Contents:
Author: Luise Mühlbach

Chapter XXXIII. The Legitimate Wife.

The Prince von Reuss, Henry XIV., Austrian ambassador at Berlin, had died an hour ago. A painful disease had confined him to his bed for weeks, and Marianne Meier had nursed him during this time with the greatest love and devotion. She had never left his bedside, and no one except herself, the physicians, and a few servants had been permitted to enter the sick-room. The brothers and nephews of the prince, who had come to Berlin in order to see their dying relative once more, had vainly solicited this favor. The physicians had told them that the suffering prince was unable to bear any excitement, there being great danger that immediate death would be the consequence of a scene between them.

The prince, moreover, had sent his trusted valet de chambre to his brother, and informed him, even if he were entirely well, he would not accept the visits of a brother who had shown him so little fraternal love, and caused him so much grief by opposing his faithful and beloved friend Marianne Meier in the most offensive and insulting manner.

The distinguished relatives of the prince, therefore, had to content themselves with watching his palace from afar, and with bribing a few of his servants to transmit to them hourly reports about the condition of the patient.

And now Prince Henry XIV. was dead, and his brother was his successor and heir, the prince having left no legitimate offspring. It was universally believed that he had never been married, and that his immense fortune, his estates and titles, would devolve on his brother. It is true there was still that mistress of his, fair Marianne Meier, to whom the prince, in his sentimental infatuation, had paid the honors of a legitimate wife. But, of course, she had no claims whatever to the inheritance; it would be an act of generosity to leave her in possession of the costly presents the prince had made to her, and to pay her a small pension.

The prince had hardly closed his eyes, therefore, and the doctors had just pronounced him dead, when his brother, now Prince Henry XV., accompanied by a few lawyers, entered the palace of the deceased in order to take possession of his property, and to have the necessary seals applied to the doors. However, to give himself at least a semblance of brotherly love, the prince desired first to repair to the death-room, and to take a last leave of the deceased. But in the anteroom he met the two footmen of his brother, who dared to stop his passage, telling him that no one was allowed to enter.

"And who dares to issue such orders?" asked the prince, without stopping a moment.

"Madame has done so," said the first valet de chambre. "Madame wants to be alone with the remains of her husband."

The prince shrugged his shoulders, and, followed by the legal gentlemen, he walked to the door, which he vainly tried to open.

"I believe that woman has locked the door," said the prince, angrily.

"Yes, sir, madame has locked the door," said the valet de chambre; "she does not want to be disturbed in her grief by mere visits of condolence."

"Well, let us leave her, then, to her grief," exclaimed the prince, with a sarcastic smile. "Come, gentlemen, let us attend to our business. Let us take an inventory of the furniture in the several rooms and then seal them. You may be our guide, valet."

But the valet de chambre shrugged his shoulders and shook his head. "Pardon me, sir, that is impossible. His highness, our late prince and master, several days ago, when he felt that his end was drawing near, caused every room to be locked and sealed by the first attache of the legation in the presence of all the members of the embassy. The keys to all the rooms, however, were handed by order of the prince to madame, his wife."

The new prince, Henry XV., turned somewhat uneasily to the legal gentlemen.

"Have we a right to open the doors forcibly?"

"No, that would be contrary to law," said one of the lawyers, in a low voice. "The late prince has doubtless left some directions in relation to this matter and intrusted them to the officers of the legation. Your highness ought to apply to those gentlemen."

"Is the first attache of the legation, Baron Werdern, in the palace?" said the prince to the valet de chambre.

"No, your highness, he has just gone out with a few other gentlemen of the legation to request the attendance of two officers of the law, that the will may be opened and read in their presence."

"My brother has made a will, then?" asked the prince, in a somewhat frightened tone.

"Yes, your highness, and he laid it, in the presence of every member of the legation, of two officers of the law, and of every servant, three days ago, in a strong box, the key of which he handed to the officers of the law, when the box was deposited in the archives of the legation."

"And why did Baron Werdern go now for the officers of the law?"

"In order to request their attendance in the palace, the late prince having left the verbal order that his will should be opened two hours after his death. The baron was going to invite your highness likewise to be present."

"Well, let us wait here for the arrival of the gentlemen," said Prince Henry XV., shrugging his shoulders. "It seems a little strange to me, however, that I must wait here in the anteroom like a supplicant. Go and announce my visit to madame!"

The valet de chambre bowed and left the room. The prince called the two lawyers to his side. "What do you think of this whole matter?" he asked, in a low voice.

The two representatives of the law shrugged their shoulders.

"Your highness, every thing seems to have been done here legally. We must wait for the return of the gentlemen and for the opening of the will."

The valet de chambre now reentered the room, and approached the prince. "Madame sends her respects to the prince, and begs him to excuse her inability to admit her brother-in-law just now, as she is dressing at the present moment. She will have the honor to salute her gracious brother-in-law at the ceremony."

"Does that woman call myself her gracious brother-in-law?" asked the prince, with an air of the most profound contempt, turning his back to the valet de chambre. "We will wait here, then, gentlemen," he added, turning to the lawyers. "It seems that woman intends to take a petty revenge at this moment for the contempt with which I have always treated her. I shall know, however, how to chastise her for it, and—"

"Hush, your highness," whispered one of the lawyers, "they are coming!"

In fact, the large folding-doors were opened at that moment, and on a catafalque, hung with black cloth, the remains of the prince were lying in state; on both sides of the catafalque large tapers were burning in heavy silver chandeliers.

Prince Henry, awed by this solemn scene, walked forward, and the grave countenance of his brother, with whom he had lived so long in discord, and whom he had not seen for many years, filled his heart with uneasiness and dismay.

He approached the room, followed by the legal gentlemen, with hesitating, noiseless steps. On the threshold of the door there now appeared the first attache of the legation, Baron Werdern, who, bowing deeply, invited the prince whisperingly to come in.

The prince walked in, and on crossing the threshold, it seemed to him as if his brother’s corpse had moved, and as if his half-opened eyes were fixed upon him with a threatening expression.

The prince averted his eyes from the corpse in dismay and saluted the gentlemen standing around a table covered with black cloth. Two large chandeliers, with burning tapers, a strong box, and writingmaterials, had been placed upon this table; on one side, two armchairs, likewise covered with black cloth, were to be seen.

The baron conducted the prince to one of these arm-chairs, and invited him to sit down. Prince Henry did so, and then looked anxiously at the officers of the law, who were standing at the table in their black robes, and behind whom were assembled all the members of the legation, the physicians, and the servants of the late prince.

A long pause ensued. Then, all at once, the folding-doors opened, and the prince’s steward appeared on the threshold.

"Her highness the Princess Dowager von Reuss," he said, in a loud, solemn voice, and Marianne’s tall, imposing form entered the room. She was clad in a black dress with a long train; a black veil, fastened above her head on a diadem, surrounded her noble figure like a dark cloud, and in this cloud beamed her expansive, thoughtful forehead, and her large flaming eyes sparkled. Her features were breathing the most profound and majestic tranquillity; and when she now saluted the gentlemen with a condescending nod, her whole bearing was so impressive and distinguished that even Prince Henry was unable to remain indifferent, and he rose respectfully from his arm-chair.

Marianne, however, paid no attention to him, but approached the remains of her husband. With inimitable grace she knelt down on one side of the catafalque. The priest who had entered with her knelt down on the other.

Both of them muttered fervent prayers for the deceased. Marianne then arose, and, bending over the corpse, imprinted a long kiss upon the forehead of her departed husband.

"Farewell, my husband!" she said, in her full, melodious voice, and then turned around and stepped toward the table. "Without deigning to glance at the prince, she sat down in the arm-chair."

"I request the officers of the law now to open the strong box," she said, in an almost imperious voice.

One of the officers handed the key to Baron Werdern; the latter opened the strong box, and took from it a sealed paper, which he gave to the officer.

"Do you recognize the paper as the same yourself locked in this strong box?" she asked. "Is it the same which his highness the late Prince von Reuss, Henry XIV., handed to you?"

"Yes, it is the same," said the two officers; "it is the will of the late prince."

"And you know that his highness ordered us to open it immediately after his death, and to promulgate its contents. Proceed, therefore, according to the instructions of the deceased."

One of the officers broke the seal, and now that he unfolded the paper, Marianne turned her head toward the prince, and fixed her burning eyes piercingly upon his countenance.

The officer commenced reading the will. First came the preamble, to be found in every will, and then the officer read in a louder voice, as follows:

"In preparing to appear before the throne of the Lord, I feel especially called upon to return my most heart-felt thanks, in this public manner, to my wife, Princess Marianne, nee Meier, for the constancy, love, and devotion which she has shown to me during our whole married life, and for the surpassing patience and selfabnegation with which she nursed me during my last sickness. I deem myself especially obliged to make this acknowledgment, inasmuch as my wife, in her true love for me, has suffered many undeserved aspersions and insults, because, in accordance with my wishes, she kept our marriage secret, and in consequence had to bear the sneers of evil-disposed persons, and the insults of malicious enemies. But she is my lawful wife before God and man, and she is fully entitled to assume the name of a Princess Dowager von Reuss. I hereby expressly authorize her to do so, and, by removing the secret that has been observed during my life in relation to our marriage, I authorize my wife to assume the title and rank due to her, and hereby command my brother, as well as his sons and the other members of my family, to pay to the Princess Dowager von Reuss, nee Meier, the respect and deference due to her as the widow of the late head of the family, and to which she is justly entitled by her virtue, her blameless conduct, her respectability, beauty, and amiability. The Princess Dowager von Reuss is further authorized to let her servants wear the livery and color of my house, to display the coatof-arms of the princes von Reuss on her carriages, and to enjoy the full privileges of her rank. If my brother Henry, the heir of my titles, should have any doubts as to her rights in this regard, the officer reading my will is requested to ask him whether or not he desires to obtain further evidence in relation to the legitimacy of my marriage."

"Does your highness require any further evidence?" asked the officer, interrupting the reading of the will.

"I do," said the prince, who had listened to the reading of the will with a pale and gloomy mien.

"Here is that evidence," said the priest, beckoning the sexton, who stood on the threshold of the door. The latter approached the priest, and handed him a large volume bound in black morocco.

"It is the church register, in which I have entered all the marriages, christenings, and funeral masses performed in the chapel of the Austrian embassy," said the priest. "On this page you find the minutes of the marriage of the Prince von Reuss, Henry XIV., and Miss Marianne Meier. The ceremony took place two years ago. I have baptized the princess myself, and thereby received her into the pale of the holy Catholic Church, and I have likewise performed the rite of marriage on the occasion referred to. I hereby certify that the princess is the lawful wife of the late prince, as is testified by the minutes entered on the church register. The marriage was performed in the chapel, and in the presence of witnesses, who have signed the minutes, like myself."

"I witnessed the marriage," said Baron Werdern, "and so did the military counsellor Gentz, who, if your highness should desire further testimony, will be ready to corroborate our statements."

"No," said the prince, gloomily, "I require no further testimony. I am fully satisfied of the truth of your statements, and will now pay my respects to my sister-in-law, the Princess Dowager von Reuss, nee Meier."

He bowed, with a sarcastic smile, which, for a moment, caused the blood to rush to Marianne’s pale cheeks, and then carelessly leaned back into his arm-chair.

"Be kind enough to proceed," he said, turning to the officer. The latter took up the will again and read its several sections and clauses. The prince bequeathed his palace, with every thing in it, to his wife Marianne, and likewise his carriages, his horses, and the family diamonds he had inherited from his mother. The remainder of his considerable property he left to his brother, asking him to agree with the Princess Marianne on a pension corresponding with her rank and position in society. Then followed some legacies and pensions for the old servants of his household, a few gifts to the poor, and last the appropriation of a sum for which a mass was to be read on every anniversary of his death, for the peace of his soul. The ceremony was over. The officers of the law and the members of the embassy had left the death-room, and on a sign from Marianne the servants had also withdrawn.

The prince had exchanged a few words in a low voice with his two lawyers, whereupon they likewise had left the room. No one except the brother and the wife of the deceased remained now in this gloomy room, illuminated by the flickering tapers. Marianne, however, seemed to take no notice of the presence of her brother-in-law; she had approached the corpse again, and gazed at it with the most profound emotion.

"I thank you, Henry," she said, loudly and solemnly. "I thank you from the bottom of my heart; you have given back to me my honor; you have revenged me upon your haughty relatives, and upon the sneering world."

"Do not thank him, respected sister-in-law, for he has left you poor," said the prince, approaching her, and contemplating her with a freezing smile. "My brother has made you a princess, it is true, but he has not given you the means to live as a princess. He has bequeathed to you this palace, with its costly furniture; he has bequeathed to you his carriages and diamonds; but a palace and furniture are no estates, and in order to keep carriages one has to feed men and horses. It is true, you can sell the palace and the diamonds, and obtain for them several hundred thousand florins. That sum would be amply sufficient for a person leading a retired life, but it is very little for one who desires to keep up a princely household, and to live in the style becoming a lady of your beauty and social position. My brother has foreseen all this, and he indirectly gave us a chance to come to an understanding, by asking me to agree with you on a pension to be paid you. Hence I ask you, how much do you demand? How high will be the sum for which you will sell me your mourning veil, your name, and your title of princess dowager? For you doubtless anticipate, madame, that I do not propose to acknowledge you publicly as my sister-in-law, and to receive a— Marianne Meier among the members of my family. Tell me your price, therefore, madame."

Marianne looked at him with flaming eyes, a deep blush of anger mantling her cheeks. "Prince von Reuss," she said, proudly, "you will have to permit the world to call me your sister-in-law. I am your sister-in-law, and I shall prove to the world and to you that it is unnecessary to have been born under a princely canopy in order to live, think, and act like a princess. My husband has rewarded me in this hour for years of suffering and humiliation. Do you believe that my reward is for sale for vile money? And if you should offer me millions, I should reject them if, in return, I were to lead a nameless, disreputable, and obscure existence. I will sooner die of starvation as a Princess Dowager von Reuss than live in opulence as Marianne Meier. This is my last word; and now, sir, begone! Do not desecrate this room by your cold and egotistic thoughts, and by your heartless calculations! Honor the repose of the dead and the grief of the living. Begone!"

She proudly turned away from him, and bent once more over the corpse. While she was doing so her black veil, with a gentle rustle, fell down over her face and wrapped her, as well as the corpse, as in a dark mist, so that the two forms seemed to melt into one.

The prince felt a shudder pervading his frame, and the presence of the corpse embarrassed him.

"I will not disturb you now in your grief, madame," he said; "I hope your tears will flow less copiously as soon as the funeral is over, and I shall then send my lawyer, for the purpose of treating further with you."

He bowed, and hastened to the door. She seemed neither to have heard his words, nor to have noticed that he was withdrawing. She was still bending over the remains of her husband, the black cloud surrounding her and the corpse.

Contents:

Related Resources

None available for this document.

Download Options


Title: Louisa of Prussia and Her Times

Select an option:

*Note: A download may not start for up to 60 seconds.

Email Options


Title: Louisa of Prussia and Her Times

Select an option:

Email addres:

*Note: It may take up to 60 seconds for for the email to be generated.

Chicago: Luise Mühlbach, "Chapter XXXIII. The Legitimate Wife.," Louisa of Prussia and Her Times, ed. CM01B10.Txt - 149 Kb, CM01B10.Zip - 56 Kb and trans. Coleman, Chapman, Mrs., 1813-1891 in Louisa of Prussia and Her Times (New York: The Modern Library Publishers, 1918), Original Sources, accessed April 23, 2024, http://www.originalsources.com/Document.aspx?DocID=KTNEBFNNXTAX9YF.

MLA: Mühlbach, Luise. "Chapter XXXIII. The Legitimate Wife." Louisa of Prussia and Her Times, edited by CM01B10.Txt - 149 Kb, CM01B10.Zip - 56 Kb, and translated by Coleman, Chapman, Mrs., 1813-1891, in Louisa of Prussia and Her Times, New York, The Modern Library Publishers, 1918, Original Sources. 23 Apr. 2024. http://www.originalsources.com/Document.aspx?DocID=KTNEBFNNXTAX9YF.

Harvard: Mühlbach, L, 'Chapter XXXIII. The Legitimate Wife.' in Louisa of Prussia and Her Times, ed. and trans. . cited in 1918, Louisa of Prussia and Her Times, The Modern Library Publishers, New York. Original Sources, retrieved 23 April 2024, from http://www.originalsources.com/Document.aspx?DocID=KTNEBFNNXTAX9YF.